Pagine

5.31.2011

{ Wedding Ring Pillow }

 I've made Fede's wedding ring pillow and now I've been asked to make some more .
I didn't know how to do it, because I'm not an expert and so I've improvised.

Ho fatto il cuscino per le fedi per il matrimonio di  Federica&Giacomo e adesso me ne hanno commissionato un altro.
Non avevo la benchè minima idea di come la persona che me lo ha chiesto lo volesse e di come farlo, non sono un'esperta e così ho improvvisato!

I've made two different model, one in a country style and the other in a more vintage style.
They are homemade so they aren't perfect.

Ho fatto due modelli differenti, uno un po' più country e l'altro dal sapore vintage.
Sono fatti a mano e ovviamente non sono iper-perfetti!

(it seems that the words perfection and Gaia don't go hand in hand!)
(sembra che le parole perfezione e Gaia non vadano di pari passo!)

For the first one I've used 
- burlap for the pillow and the flower
- lace for the flower
- old button for the flower
- old lace ribbon

Per il primo ho usato
- la iuta per il cuscino ed il fiore
- il pizzo per il fiore
- un vecchio bottone per il fiore
- un vecchio nastro di pizzo





For the second one I've used
- linen for the pillow and for the rosette
- old lace for the rosette
- satin ribbon

Per il secondo ho usato
- lino per il cuscino e per la coccarda
- un pizzo vecchio per la coccarda
- nastro di raso





(photos by me - don't use them without permission)


What do you think?
Are you interested?
write me!


Thank you Laura 
Thank you Ale

{ Wedding Ring Pillow }

 I've made Fede's wedding ring pillow and now I've been asked to make some more .
I didn't know how to do it, because I'm not an expert and so I've improvised.

Ho fatto il cuscino per le fedi per il matrimonio di  Federica&Giacomo e adesso me ne hanno commissionato un altro.
Non avevo la benchè minima idea di come la persona che me lo ha chiesto lo volesse e di come farlo, non sono un'esperta e così ho improvvisato!

I've made two different model, one in a country style and the other in a more vintage style.
They are homemade so they aren't perfect.

Ho fatto due modelli differenti, uno un po' più country e l'altro dal sapore vintage.
Sono fatti a mano e ovviamente non sono iper-perfetti!

(it seems that the words perfection and Gaia don't go hand in hand!)
(sembra che le parole perfezione e Gaia non vadano di pari passo!)

For the first one I've used 
- burlap for the pillow and the flower
- lace for the flower
- old button for the flower
- old lace ribbon

Per il primo ho usato
- la iuta per il cuscino ed il fiore
- il pizzo per il fiore
- un vecchio bottone per il fiore
- un vecchio nastro di pizzo





For the second one I've used
- linen for the pillow and for the rosette
- old lace for the rosette
- satin ribbon

Per il secondo ho usato
- lino per il cuscino e per la coccarda
- un pizzo vecchio per la coccarda
- nastro di raso




(photos by me - don't use them without permission)


What do you think?
Are you interested?
write me!


Thank you Laura 
Thank you Ale

5.30.2011

{ I'm dreaming of... }


Good morning girls...
I've spent the entire weekend working and I didn't relax at all.
Yesterday evening I collapsed with exhaustion at 10.30!

Buongiorno ragazze...
Ho passato il weekend lavorando e non mi sono rilassata per niente.
Ieri sera sono crollata sul divano dalla stanchezza alle 10.30!


I'm dreaming of ...
 a weekend reading my new books and eating red fruits. I have a passion for red fruits, and I'm not the only one...Isn't it Ale?
I make a fantastic red salad fruits...I add some red wine, cinnamon, lemon, brown sugar and I let it stand for hours in the fridge before to eat it!
Now that I have an Ice cream machine I can make Ice cream to eat with my salad!

Sogno...
un weekend a leggere i miei libri nuovi ( ne ho un'esagerazione, Craft, photo, decor...) mangiando frutti rossi! Ho una passione per i frutti rossi...e mi sono accorta che non sono la sola...! 
Parlo con te Ale...
Faccio una fantastica macedonia di frutti rossi, aggiungo un po' di vino rosso, la cannella, il limone e lo zuchero di canna lascio riposare per qualche ora in frigo prima di mangiarla!
Adesso che ho anche la macchina per fare il gelato posso fare il gelato e mangiarlo con la macedoni!


I'm dreaming of...
my next weekend, when I'll finally meet my friend Giulia...
I'm excited and thrilled but also very nervous...
I remember the first time I met Irene last year in june...(Private message: IRE...IT'S ALMOST A YEAR..."OUR ANNIVERSARY") just few second of shyness and then we talked for our just as good friends!

Mi sogno già il prossimo weekend, perchè incontrerò Giulia finalmente ...dopo un anno di messaggi e mails...
Sono molto emozionata ed anche molto nervosa...

Mi ricordo la prima volta che ho conosciuto Irene l'anno scorso a giugno ( Messaggio privato: IRE ...è QUASI UN ANNO..."IL NOSTRO ANNIVERSARIO") qualche secondo di timidezza e poi abbiamo parlato per ore proprio come due vecchie amiche!





I'm dreaming of...

a house and a beach...
YOU ( yes you !) know about my dream!

Sogno...
una casa ed il mare...
VOI (si proprio voi) siete a conoscenza del mio sogno!














Today Fede is coming back from her honeymoon...
She will have lots of things to tell us, lots of photo to show us !


Oggi Fede torna dal viaggio di Nozze...
Con tantissime cose da raccontarci e e tantissime foto da mostrarci!














(photos by me - don't use them without permission)

See you tomorrow...
Have a great monday!

June will be a fantastic Busy month...

5.27.2011

{ Made in Ex-Ghetto }

Last Saturday I have been invited by Emanuela to take some pictures at the feast that all the stores organized at the ex Ghetto, just few steps from the two tower.

Lo scorso Sabato sono stata invitata da Emanuela a fare qualche foto durante la festa di zona organizzata da tuti i negozi dell'Ex-Ghetto, a due passi dalle due torri.



All the stores remained open till late and lots of activities have been organized especially for children.

Tutti i negozi sono rimasti aperti fino a tardi e numerose attività sono state organizzate soprattutto per i bambini.







Look at what Emanuela organized...



She presented her new Kids collection.
Ha colto l'occasioneper presentare la sua nuova collezione interamente dedicata ai bambini


And this is Chiara, from Martino Design
E questa è Chiara , di Martino Design




Everytime someone ask me what to visit while in Bologna, the first thing I say is "the Juish Ghetto". It's very characteristic, quite and full of little interesting stores and wine bar.

Tutte le volte che qualcuno mi chiede cosa vedere a Bologna, la prima cosa che mi viene in mente è "il Ghetto Ebraico". Molto caratteristico, tranquillo e pieno di botteghe interessanti e di osterie dove fermarsi a bere un bicchiere di vino!


(Photos by me - don't use them without permission)



Thank you Emanuela I owe you a glass of wine...

Grazie Emanuela , ti devo un bicchier di vino!

Have a great sunny weekend...
Any particular plans?
I'll work...


Buon fine settimana!
Che programmi avete?
Lavorerò...

5.26.2011

{ It seems ... }

... that summer is finally arrived and the only think I'm dreaming about is to relax at the beach...


I need to take a rest and sleep....




 I need to stay barefoot



I need to act like a kid



 I need to wear fresh clothes



I need to feel relieved and take life lightly but then it won't be me...


...wake up...
I'm just dreaming...
I gotta go to work...


5.25.2011

{ Inspiration Board }

This is for my friend Miss Divine....



and more has to come...

so many ideas and things to realize for her special day...and I'll be there!

Can't wait!

5.23.2011

{ DIY: Love Snow Globe }

Goodmorning girls!
Ive decided to start the week showing you my last DIY.
I've made a Love snow globe for Fede's bridal shower

Buongiorno ragazze!
Ho deciso di iniziare la settimana mostrandovi il mio ultimo DIY.
Ho fatto una palla di neve per il bridal shower di Fede.





I've always loved snow globes. They are magic and so poetic.
Mi sono sempre piaciute le palle di neve. Sono magiche e poetiche.


You will need:
- a jar/bottle
- charms/figurines/... whatever you like!
- distilled water
- dash of glycerin
- sparkling glitters

Avrete bisogno di:
- un vasetto/ bottiglietta
- charms/statuette... o quello che vi piace!
- acqua distillata
- qualche goccia di glicerina
- glitter

(Photos by me - don't use them without permission)

I've used one of the charm that I use to do the "Lucky" Bracelets, that I've glued to the top.
I've filled the bottle with glitters,distilled water and a dash of glycerine so the glitters falls (suppose to fall!!!) slowly. Glue the top and... et voilà!





Ho usato uno dei charm che uso per fare i  miei braccialetti, che ho incollato al tappo.
Ho riempito la bottiglietta con i glitters d'oro, l'acqua distillata e un goccio di glicerina per far si che i glitters, girando la bottiglietta,  cadano (almeno dovrebbe essere così!) lentamente. Sigillate il tappo e...
Voilà....



Happy Monday!!!






5.20.2011

{ Party Favours }

We all are waiting for Fede's come back. She will show you the photos of her DAY and then we will show you ours!
She asked us to wait for her to be the first to show them to you and we respect her desire!
Stiamo tutte aspettando il ritorno della Fede. Ci farà vedere le foto del suo matrimonio e poi anche noi potremmo mostrarvi le nostre. Ci ha chiesto di poter essere la prima a mostrarvele e noi rispettiamo il suo desiderio!

Looking forward to see her photos, I'll show you what I've made for her bridal...
 You've already seen the party, my gifts...

In attesa di vedere le sue foto, vi mostrerò quello che ho fatto per il suo bridal.
Avete già visto la festa, i miei regali...

I've made cookies for Fede and GG. For their first breakfast has wife and husband and I've packed Fede's favourites candies... because sweetnesses and sweets are never enough!
You need: Bride & Groom cookies cutter, jar, homemade tags and a ribbon....
et voilà!
Ho preparato i biscotti per Fede e GG. Per la loro prima colazione da marito e moglie ed ho impacchettato un po' delle sue caramelle preferite... perchè le dolcezze ed i dolci non sono mai abbastanza!
Avete bisogno solo degli stampini dello sposo e della sposa, un barattolo di vetro, le vostre etichette ed un fiocco ed il gioco è fatto!



 I've made a gift for every girls...
A gift to remind us that day
A special gift
Home made gift

Avevo preparato un piccolo regalino per tutte le ragazze...
Un regalino che ci ricordasse questo giorno
Un regalino speciale
Un regalo fatto in casa...


(Photos by me - don't use them without permission)

this is a lucky bottle
the little bottle of happiness

una bottiglietta porta fortuna
una piccola bottiglietta della felicità...

Hearts, stars, gold sparkling...


Happy weekend!!!






5.19.2011

{ Traditions }

Traditions must be followed in some particular cases and a wedding is one of this.
As I told you yesterday we organize a perfect simple beautiful bridal shower for Fede.
We made everything and even the gifts.

Le tradizioni devono essere seguite in alcuni casi particolari ed il matrimonio è uno questi.
Come vi ho detto ieri abbiamo organizzato il bridal perfetto, semplice e bellissimo per Fede.
Oltre al cibo abbiamo anche pensato di farle dei regalini.

I've made a box filled with "something new, something old, something blu and something borrowed"
Io le ho fatto una scatola che avevo riempito di "qualcosa di nuovo, qualcosa di vecchio, qualcosa di blu e qualcosa di prestato"






and also a lamp cryistal and an old key...




for her hairdo!


(Photos by me - don't use them without permission)



What do you think?
This is my personal idea of a traditional
"Something new
something old
something borrowed
something blue..."

to be continued with more gift, surprise and DIY!




5.18.2011

{ Bridal Shower }

The days before Fede's wedding, me Irene, Sarah, Ale, Michy, Chicca and her cousin,  we planned a surprise bridal shower.
We wrote lots of mails with many ideas and then friday we went to Fede's house where she was waiting for us to spend the last hours as a single girl  eating a pizza ...

we rang at the door and...

SURPRISE!
She was astonished! 

I giorni prima del matrimonio della Fede abbiamo organizzato una festa a sorpresa.
Ci siamo scambiate tante mails e idee e venerdì ci siamo presentate a casa di Fede che ci aspettava per passare le sue ultime ore da single mangiando pizza...

abbiamo suonato alla porta e...

SORPRESA!
ed era veramente sorpresa e commossa appena ci ha viste!




She didn't discover our plans!
We chose a theme, the palette color and we decorated her house!
Ale made the paper doilies banner, the little juice bottles decorated with paper doilies filled with Bellini...


Non ha scoperto i nostri piani e non si aspettava nulla!
Siamo state bravissime a non far trapelare niente!
Abbiamo scelto un tema, la palette dei colori e le abbiamo decorato casa!
Ale ha preparato la ghirlanda fatta con i centrini e le bottigliette decorate con i centrini che abbiamo usato per bere il bellini!

We were there just in time to see her tears for our surprise and for a last minute problem!
We were there just in time to comfort her... because it's what friends are for!

Siamo arrivate giusto in tempo per vederla piangere  commossa per la nostra sorpresa ma anche per un "problemino" dell'ultimo minuto!
Siamo arrivate in tempo per consolarla...perchè è questo che fanno gli amici!


We all tought to something...
I had the wines and the sodas, Michy, Chicca and her cousin prepared the dinner, Irene made the sets with cutleries and the guest book where we had to leave a special message for Fede, and Ale "the Chef" made the cakes... cupcakes, cake pops and a unforgettable Angel cake, 6 layers in various pink shades filled with strawberries and whipped cream

Ognuna di noi aveva pensato di portare qualcosa, io i vini e le bibite, Michy , Chicca e sua cugina le torte salate e altre prelibatezze, Irene i set di posate ed un guest book dove in teoria dovevamo lasciare un messaggio e Ale "la Chef" ha fatto i dolci... i cupcakes, i cake pops ed una indimenticabile Angel cake, fatta a strati in tutte le tonalità del rosa e farcita con panna e fragole.


It's not a party without gifts...
Non è una festa senza regali...

(Photos by me - don't use them without permission)

we definitely know how to throw a surprise party!!!
e che non si dica che non sappiamo organizzare una festa a sorpresa!!!

LinkWithin

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin

Archivio blog

Pin It button on image hover