This is not the post I was supposed to write.
I've never thought to write something similar
The idea was to write a winter version of a post that I wrote in august "Heaven".
You know what I'm talking about, or at lest some of you ...
"Valdirose Christmas Blogger Reunion"
Questo non è il post che pensavo di scrivere oggi!
Non pensavo che avrei scritto queste cose.
La mia idea era di scrivere e raccontarvi una versione invernale del post che ho scritto in agosto "Heaven"
Sapete di cosa sto parlando o perlomeno alcune di voi lo sanno!
"Valdirose Christmas Blogger Reunion"
Two months ago we started organizing the reunion. The second one!
When I say "we" I'm talking about Irene, Fede, Sarah, Laura, Lelia, Ale, Michy and the new entry Cata, Zaira and Tanisha.
Quasi due mesi fa abbiamo iniziato ad organizzare la reunion. Quando dico "abbiamo" mi riferisco a Irene, Fede, Sarah, Laura, Lelia, Ale, Michy e le new entry Cata, Zaira and Tanisha.
So you can imagine the difficulty to find a day that could go for everybody.
We decided to choose december .
Can you imagine a Christmas Reunion at Valdirose?
Breathtaking, a dream.
Potete immaginare la difficoltà di trovare un giorno a dicembre che andasse bene a tutte. Abbiamo optato per dicembre.
Vi immaginate una riunione Natalizia al Valdirose?
Da togliere il fiato, un sogno.
Saturday was the D-Day!
Sabato era il D-Day!
Woke up early, packed all the gifts for the girls, put the camera in the bag and ready to meet all the girls.
Zaire lost her train, Michy had fever!
Me, Fede, Laura, Ale and Tanisha met at the train station and...
Surprise... A stroke!
Can you believe it?
Sveglia presto, impacchetati tutti i regali per le ragazze, la macchina fotografica nella borsa e pronta ad incontrare le ragazze.
Zaira aveva perso il treno e Michy aveva la febbre!
Io, Fede, Laura , Ale e Tanisha ci siamo incontrate in stazione e ...
Sorpresa... sciopero dei treni!
Ci credete?
We waited for 3 hours to find train to reach Valdirose but at the end we had to yeld before the facts.
We called Irene and we tell her the orrible truth!
"We can't come."
Abbiamo aspettato in stazione 3 ore nella speranza di trovare un treno per arrivare in tempo al Valdirose ma alla fine ci siamo dovute arrendere all'evidenza!
Abbiamo chiamato Irene e le abbiamo dovuto comunicare l'orribile verità.
"Non possiamo venire"
So that's the story of what happens.
Isnt' it sad?
We decided to spend the entire afternoon all together and we did a small reunion at my place.
It was a very nice afternoon but we thought every single moment to the girls in Valdirose and to what we were missing.
Fantastic decorations, good food, great company and hour friends.
Questo è il resoconto di quello che è successo.
Non è triste?
Abbiamo però deciso di passare tutto il pomeriggio insieme a casa mia.
E' stato un bel pomeriggio ma ogni singolo momento pensavamo alle altre ragazze al Valdirose e a quello che ci stavamo perdendo.
Fantastiche decorazioni, buon cibo, una meravigliosa compagnia e le nostre amiche.
(credits: Cupcakes Alessandra ; Photos by me)
Alessandra prepared lots of cupcakes for the occasion... our cold comfort!
Alessandra aveva preparato tantissimi cupcakes ... la nostra magra consolazione!
(a dire il vero poco magra!)
Ragazze, giusto uno sciopero poteva fermarci.
Una condizione non controllabile direttamente da noi.
Mi sento di poter parlare da parte di tutte quando vi dico che saremmo venute anche a piedi se solo avessimo potuto.
Ci dispiace tantissimo, aspettavamo questo momento da troppo tempo per rivedervi e per l'energia positiva che ci rimane ogni volta che stiamo insieme.
A questo punto è d'obbligo rivederci prestissimo!
(sorry I can't translate it!)
Now...
if you are curious to see what happens in Valdirose you HAVE to visit all the blogs.
Se siete curiose di sapere cosa è successo al Valdirose DOVETE andare a vedere tutti i blogs!
we missed you!
See you soon...
Visit also Laura's Blog...
you'll understand why!
(morning update: still nothing happened ... but trust me...as soon as you'll see you'll understand!!!
Continue to check on her blog!)
(Aggiornamento: ancora non è successo niente da Laura, ma fidatemi...non appena lo vedrete capirete a cosa mi riferivo!
Continuate a controllare il suo blog!)
(morning update: still nothing happened ... but trust me...as soon as you'll see you'll understand!!!
Continue to check on her blog!)
(Aggiornamento: ancora non è successo niente da Laura, ma fidatemi...non appena lo vedrete capirete a cosa mi riferivo!
Continuate a controllare il suo blog!)
Trenitalia ci regali sempre tanti bei momenti!
RispondiElimina:-( Mela
oh, i feel so sorry for you all, girls :( your reunion in summer at valdirose was such a pleasure to see in pictures.
RispondiEliminahave a lovely week! :)
Tesoro, pensa quanto bello sarà quando organizzerete il prossimo incontro...
RispondiEliminaTi abbraccio
Giulia
Eh sì, pensare che se non era per le previsioni meteo menzognere prendevamo la macchina e via....senza problemi!!! non ci posso pensare Gaia.....mettiamoci in moto subito per la prox data!!
RispondiEliminami dispiace tanto... é un vero peccato!!! bacioni e buona settimana
RispondiEliminaMa prendere una macchina?
RispondiEliminaBologna - Firenze non è così tragica :-(((
Mi dispiace davvero per voi, perchè posso immaginare le aspettative e la delusione nel non essere riuscite a vederevi.
Sonoce rta però che ci saranno altre reunion :-)
Rita
Ri Benny
Che peccato veramente.
RispondiEliminaun bacio
Ciao Gaia,
RispondiEliminacome ho scritto alle altre bloggers, mi è dispiaciuto molto non conoscervi.
Spero in una prossima occasione.
Barbara
Gi Gaia,
RispondiEliminaHow are you?
Lovely and very tasty pictures :-)
Wishing you a lovely day,
Rozmeen
beh, potete immaginare quando abbiamo rcevuto la notizia come siamo rimaste... hai visto la foto che ho scattato a lelia mentre faceva "noooo"? ecco rende l'idea...
RispondiEliminaa prestissimo!
Uff...come hanno già scritto, quando Trenitalia ci si mette d'impegno, è un bel guaio!! Ma dai che vi rifate presto, basta trovare un'altra data! E anche prossima, please, che siamo tutte curiosissime!!
RispondiEliminaPS: heavenly cupcakes!
Baci.
Laura@RicevereconStile
Che dire...io sono ancora dispiaciutissima...e tutti i post di oggi sul Valdirose e sulla bellissima giornata sono una pugnalata al cuore :(
RispondiEliminasob sob sob!
P.s. Buonissimi quei cupcakes! :D
Assaporare a lunga una cosa e poi vedere che ti scivola via...nooo che delusione per tutte voi...
RispondiEliminaSilvia
Owww Gaia i read this before.....what a sad sad sad news darling.......terrible weather....no reunion......!!........i wish you a happy week darling......love love love Ria....
RispondiEliminavoglio pensare positivo e mi proietto già alla prossima reunion a cui a costa di andare a piedi non mancherò assolutamente!!!
RispondiEliminae grazie di aver ospitato i miei cupcakes!che bellissime foto Gaia!
Uffi.
RispondiEliminaSi ha ragione Ale, bisogna pensare positivo e iniziare a programmare la prossima reunion :)
Un bacione!
Laura
PS: sul mio blog al momento ancora nulla... sono in trepidante attesa di news!
Mi spiace ragazze!!!!! =(
RispondiEliminama sono sicura ci sarà una prossima volta!!!!
Un abbraccio!
Mara
I am so sorry to hear about all this Gaia! I know how much all of you were looking forward to this marvelous Christmas reunion. There will be a newt time though, don't worry! Glad you had all the cupcakes to help dry the tears!!
RispondiEliminaHave a good week sweet friend,
Mimi
How sad that it ended up that way! At least you still had some great company and cupcakes! ;o)
RispondiEliminaMi dispiace tanto, per il tuo weekend al Valdirose.
RispondiEliminaBellissimo il tuo blog.
Nuova seguace.
Le fotografie bellissime y los cupcakes buonisiimi,je,je.
Baci Luisa
http://dolcelui.blogspot.com
scusa il mio italiano
Oh no, how disappointing! I was looking forward to seeing all your photos! Well, at least you had some cupcakes to cheer you up, they look beautiful!xx
RispondiElimina