Pagine

9.30.2010

{Monument, Talks, Shopping}

The other day I jumped on a train and I reached Irene in Florence.
We walked through the little streets of her magic city visiting vintage stores and talking talking and talking without realizing it was already the time to come back home. 

L'altro giorno sono saltata su un treno per Firenze per raggiungere Irene.
Abbiamo camminato per le viuzze della sua magica città entrando nei negozietti vintage e parlando, parlando e parlando senza rendersi nemmeno conto che era già arrivato il momento di tornare a casa.


When you visit a city what do you do?
You visit monuments ( actually we saw them from outside...) and Florence is a monument herself!

Quando visiti una città cosa fai ?
Visiti monumenti ( in verità li abbiamo visti da fuori...!)



You visit nice stores ( we saw them inside!)
Visiti negozi carini ( li abbiamo visti anche all'interno!)


We found a very nice Vintage Store, one of the 100 we saw ...
Irene tried a very nice red dress. She's looking for something beautiful for her nice's Baptism!

Camminando ci siamo imbattute in uno dei tantissimi negozi vintage di Firenze.
Irene si è provata un vestitino rosso delizioso. Sta cercando qualcosa di carino da indossare per il battesimo della nipote!


The woman in red?


They have beautiful old wedding dresses, are you interested in it?
C'erano anche dei bellissimi vecchi abiti da sposa, nessuna di voi è interessata?


Gloves...I adore them. I always buy some new colors for winter... 
There are great stores, they have hundreds of style in every colors!

Guanti...li adoro! Ne compro sempre di colori nuovi per l'inverno. 
Ci sono dei negozi fornitissimi di guanti. Ne hanno di tutti gli stili e di tutti i colori.

Then, if you are lucky, you meet new people
 I met Francesca. Irene's dear friend.
She 's going to be married soon but I can't say nothing more!

Poi se sei abbastanza fortunata incontri anche nuove persone.
Ho avuto la fortuna di incontrare Francesca. Una carissima amica di Irene.
Si sposerà presto... ma non posso rivelare altro!


She run a dance school with her cousin.


I've tried a great emotions walking through the dance rooms. Parquets everywhere, walls covered with mirrors, bars and a big piano ...




Ho provato una grande emozione camminando per le stanze della scuola di danza. Parquet ovunque, specchi su tutti i muri, le sbarre che circondale le stanze, un pianoforte a coda...

When I was a kid I dreamt to be a "ballerina" but I didn't have what they call 
"le phisique du role"...

Quando ero bambina sognavo di diventare una ballerina ma non ho mai avuto quello che chiamano "le ohisique du role" ( collo del piede? Collo a cigno?....non pervenuti!)

Have a great day!
Thanks to my Cicerone/Guide!!!
Thank you Irene... see you soon!

Buona giornata ragazze!
Grazie al mio Cicerone...
Grazie Irene... ci vediamo presto!

Update: the vintage store is:
Pitti Vintage
Borgo degli Albizi 72 r
Florence

9.29.2010

{Guest Post: Lara}

Good morning,


Today I have a new friend blogging for me...
She's Lara.
 I don't know her. We started talking few weeks ago and visiting her blog I thought we had something in common and I've started following her blog daily ( even if I don't write comments I read you!)
We are always actracted by people with the same tastes!


She loves fall and winter so I thought what a better way to celebrate fall?
 Let's read her post...


Enjoy!


Buongiorno, 
oggi vi presento una nuova amaica anche per me. Lei è Lara. Non la conosco. Abbiamo cominciato a "parlare" qualche settimana fa e visitando il suo blog mi sono resa conto che abbiamo qualcosa in comune e così ho cominciato a seguirla giornalmente ( anche se non lascio commenti...Ti leggo!)
Siamo sempre attratti dalle persone che hanno i nostri gusti!


Ama l'autunno e l'inverno così ho pensato quale modo migliore per celebrare l'autunno?






Buongiorno a tutte oggi sono felice di poter scrivere su questo incantevole blog, Gaia è fantastica e spero di poterla conoscere al più presto.
Per le nostre piccole principesse e per i nostri cowboy, ecco una collezione allegra, colorata  e pratica. Room Seven ci propone cuscini, lenzuola, piumini che trasformeranno le loro camerette donando originalità e un tocco country agli ambienti.
Gli abiti sono semplici ma al contempo eleganti, perfetti per le giornate ricche di giochi e studio.
Grazie Gaia per la tua ospitalità, mi sembra impossibile, fino a poco tempo fa ti seguivo ammirata e ora sono qui....aspetto un tuo guest post....Ciao!!!

Hello everybody!
Today I am happy to write on this lovely blog, Gaia is fantastic and I hope to know her more and more soon.
My post is about  our little princesses and our cowboys. Here is a collection of cheerful, colorful and practical clothes and decors.
 Room Seven is proposing pillows, sheets, duvet that will transform their bedrooms with originality and will give a touch of country to interiors. The clothes are simple yet elegant, perfect for days filled with games and studio.Thank Gaia for your hospitality, it seems impossible, until recently, are now admired and followed you here .... you expect a guest post .... Bye!

















Thank you Lara...
those little girls are just fantastic!
I wish I could wear some of those clothes!
LOVELY!


9.28.2010

{Letterbox&Co}

I've just come across this funny website.
Letterbox&Co is an online concept store & design house.




Maybe not too cute, magic and without frills but they have things I always look for: tags, notebook, stationery...!



Mi sono appena imbattuta in questo sito web.
Letterbox&Co è un negozio online. Forse non avranno cose troppo attraenti, "magiche" e senza fronzoli ma hanno le cose che cerco da sempre: etichette, quaderni, carta da lettere...


Very simple but elegant...

what we love!

Molto semplice ma elegante!

Proprio come li amiamo noi!

Have a great day!
Buona giornata!!!


I'm in Florence today... visiting Guess who!!!
Sono a Firenze oggi, indovinate da chi??

credits: eat drink chic


9.27.2010

{Emotions ...}

... can make you smile
... ti fanno sorridere


... can make you cry
... ti fanno piangere


... can make you feel happy
... ti rendono felice




... can make you feel terribly sad...
... ti rendono triste


but always make you feel alive...
... ma ti fanno sentire vivi!

I cry, I smile, I laugh and I cry again... this is me. 
As a friend told me lately "I made it up with nostalgia and melancholy" so did I (or at least I'm trying to!)
Io piango, sorrido, rido e piango ancora... questa sono io!
Come mi ha detto un'amica "ho fatto pace con la nostalgia e la melanconia", così ho fatto io (o almeno ci provo!

Saturday I had a very emotional and touching day, I didn't imagine it.
 I'm Bibi's Godmather. 
Sabato è stat una giornata emozionante e commovente.
Sono ufficialmente la Madrina della Bibi!


The ceremony has been moving. The Father  remind me the importance of the role of Godmother.
Be part of Bibi's life and it won't be difficult...

La cerimonia è stata commovente. Il Padre  mi ha ricordato l'importanza del ruolo di madrina!
Essere parte della vita della Bibi e non sarà difficile!



(Handmade favors ...by me!!!)

Have a nice week!

9.24.2010

{Little sweet shell}

"When from the distant past nothing remains, after the beings have died, after the things are destroyed and scattered, still, alone, more fragile, yet more vital, more insubstantial, more persistent, more faithful, the smell and taste of things remain poised a long time, like souls, ready to remind us, waiting and hoping for their moment, amid the ruins of everything else; and bear unfaltering, in the tiny and almost impalpable drop of their essence, the immense architecture of memory.

Yet again I had recalled the taste of a bit of madeleine dunked in a linden-flower tea which my aunt used to give me (although I did not yet know and must long await the discovery of why this memory made me so happy), immediately the old gray house on the street where her room was found, arose like a theatrical tableau…"
 "And suddenly the memory revealed itself: The taste was that of the little piece of madeleine which on Sunday mornings at Combray (because on those mornings I did not go out before mass), when I went to say good morning to her in her bedroom, my aunt Léonie used to give me, dipping it first in her own cup of tea or tisane."
Marcel ProustDu côté de chez Swann (1913) in: À la recherche du temps perdu
What a better way to end the week? 
Baking and cooking for the weekend!
Quale modo migliore per concludere la settimana? 
Preparare dolcetti per il weekend!
Since I've bought the mould I've made already "tons" of madeleines, those little shell of sweetness!! my fridge is almost to explode, I gave them to my family, I've offered them (fresh, almost just took out from the oven) to the girls Saturday before starting the crazy shopping!
Da quando ho comprato lo stampino, avrò fatto "tonnellate" di madeleine, quelle piccole dolci conchiglie. Il mio congelatore potrebbe scoppiare da quante ne ho fatte e le sto distribuendo ad amici e parenti! Le ho anche offerte (fresche, nn surgelate...quasi appena sfornate!) alle ragazze , sabato, prima di iniziare lo shopping sfrenato!
I really enjoy to make them, they remind me my beautiful holiday in France ( Ups...I still have so many pics to show you).
Mi piace prepararle perchè mi ricordano la vacanza in Francia (UPS...devo ancora mostarvi un sacchissimo di foto!), le mangiavamo a colazione!
Well...
My weekend will be busy as all the pasts and all the next one...tomorrow ther's my friend's daughter's baptism... I'm the godmother! I've made the favors, probably I will show it to you monday!
What about you? Tell me your plans!
Il mio weekend sarà pieno di impegni, come i passati e i prossimi weekend!
Domani mattina ci sarà il battesimo di Beatrice (BIBI per gli amici), la bimba della mia amica di cui io sono madrina. Le ho preparato le bomboniere ...ve le mostrerò lunedì!
E voi? Che piani avete?
Raccontatemeli!

Have a terrific Weekend darlings!

9.23.2010

{Colazione da Bianca}

You already know almost everything about our Blogger's weekend!
FedeSarah  already talked exhaustively about it!
Saturday we had lunch in a very nice cafè
"Colazione da Bianca"


Sapete quasi tutto del weekend con le ragazze!
Fede & Sarah vi hanno già fatto un racconto dettagliato!


Sabato abbiamo pranzato in un posto molto carino
"Colazione da Bianca"



It's a new cafè. They opened last friday and so we decided to book it for the lunch with the girls.
I know that it was the right place for them!
It's an uncommon bar for Bologna, very different to the majority of the cafès.
Un posto nuovo che ha aperto o scorso venerdì e così abbiamo pensato di prenotare per il pranzo con le ragazze! (come mi piace dire "le ragazze")
Non proprio in stile Bolognese, molto diverso dalla maggior parte dei bar. 

Talking about details... they had me with them!
WOW...they have a big collection of glasses, they bought them in Belgium, Berlin and in some brocantes in France.
You know my love for domes, big cups, glass cake stands...
so this cafè worths a visit even only for that and the decorations!

I dettagli, mi hanno conquistata!
Hanno una grande collezione di "vetri" che hanno comprato in Belgio , a Berlino e in qualche vecchio Brocante Francese.
Sapete ormai ( ve l'ho ripetuto all'infinito) il mio amore per cupole, alzatine, coppe in vetro!
Questo bar merita una visita se non altro per questo!


The food, well... They have salad, sandwiches, cheese with marmelade, quiches...
It's a bit expensive and they should make some more different dishes but the sandwich I had it was good!

Il cibo, che dire! Hanno insalate, panini, quiches... Un po' cari e dovrebbero fare un menù un po' più ampio ma il panino che ho ordinato devo ammettere che era buono! 




The graphics they use is fantastic. They put a little animal on their menu, they have nice packaging for the take away and for their fancy pastry!


La grafica usata per l'insegna e tutte le decorazioni è molto molto carina ed è piaciuta a tutte!
Il piccolo animaletto sui menu, un bel packaging per il take away e per la pasticceria...azzecata!


Isn't it a great idea for Christmas? You know what you'll receive from me!
Non è una bella idea per Natale? Sapete già cosa riceverete da me!

and then a fantastic company!
e poi una compagnia meravigliosa

Alessandra with her smile!
Alessandra con il suo sorriso!

Federica and her elegance ( I've just realised I don't have a pic of her at lunch! Sorry!)
Federica con la sua eleganza (Mi sono resa conto solo ora che non ho una foto della Fede a pranzo...! Sorry!)



Irene and her sweetness
Irene e la sua dolcezza



Sarah with her energy
Sarah con la sua energia
&
Michy with her great style!
Michy con il suo stile!


At the end...
It could be the best place on earth but if you are not with right person it could be  a nightmare!

I was delighted by their company!


Potrebbe essere il posto più bello della terra ma se non lo condividi con le persone giuste rimane solo un posto da vedere e non vivere e condividere...


io ho avuto la fortuna di avere accanto le persone giuste!



"Colazione da Bianca"
Via Santo Stefano
Bologna
dal lunedì alla domenica

9.22.2010

{Guest Post: Chiara}

Good Morning,
I'm back  with my weekly guest post!
Thanks to Laura, that one day made some posts about Chiara's Wedding (her first official client), my guest!
A bright green and white wedding. A fresh relaxed sweet wedding.

I've asked Chiara to be my guest and she accepted immediately!
She decided to share her world here at my world!


Enjoy!

Buongiorno,
eccomi di nuovo con l'appuntamento settimanale dedicato ai "guest post".
Grazie a Laura, che tempo fa dedicò qualche post al matrimonio di Chiara ( la sua prima cliente!), la mia ospite di oggi!
Un fresco, dolce e rilassato matrimonio.


Quando ho chiesto a Chiara di essere la mia guest , ha accettato subito!

Ha scelto di condividere qui nel mio mondo, il suo mondo!



Buona Lettura!


Ciao a tutti!
Sono Chiara del blog "le Frufrù".
Sono davvero molto felice che Gaia mi abbia chiesto un guest post per il suo bellissimo  blog!

Hello everyone!
I'm Chiara from "le Frufrù" blog.
I'm very happy that Gaia asked me to guest post for her beautiful blog!


Ho pensato di spedirle le foto di una tavola dal sapore vintage e francese.
Adoro le tiere con le rose , le dalie ed i tulipani e amo ogni singolo dettaglio. 
Sul tavolo troneggia un meraviglioso croqueembouche e una semplice tarte au citron.
Amo ogni singolo dettaglio: da ogni cosa traspare attenzione per i particolari e amore per le cose belle.

I sent her  photos of a french vintage inspired table decor.
I love the vintage teaspots whit roses, dahlias and tulip!
On the table dominates a wonderful croquembouche and a simple tarte au citron.
I love every single detail: from everything transpires attention to details and love for beautiful things..

Spero che questo post vi sia piaciuto.
Vi auguro una buona giornata!

I hope you had enjoyed it!
Have a nice day !




Thank you Chiara!

I've adored that wedding!
 

LinkWithin

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin

Archivio blog

Pin It button on image hover